VEA LO NO VISTO: Conozca al animador principal de jugabilidad, JOHN SELDON
VER LO INVISIBLE
Bienvenidos a nuestra sección de empleados destacados, en la que presentamos a miembros de nuestro equipo para que compartan sus opiniones, perspectivas e historias sobre cómo se introdujeron en el sector. En este artículo, nos sentamos con John Seldon, animador de juego sénior de UNSEEN, y le contamos su trayectoria en el mundo de los videojuegos.
UNSEENのアーティストたちがゲーム業界に入ったきっかけ、洞察力、考え方などをご紹介するコーナー "VER lo NO VISTO".
今回は、シニアゲームプレイアニメーターのジョン・セルダンさんにビデオゲームの世界に入ったきっかけについてインタビューしました。
INTRODUCCIÓN
イントロダクション
¿QUIÉN ERES?
あなたは誰ですか?
¡Hola! Mi nombre es John Seldon, soy de una pequeña ciudad llamada Bridgend, Gales del Sur, he sido un animador profesional durante 14 años.
Estoy obsesionado con la animación en general, no me canso de verla. Aunque me dedico a la animación 3D, también me gusta incursionar en la 2D y el stop motion.
Me encanta dibujar y tocar la guitarra, pero probablemente paso la mayor parte de mi tiempo libre viendo anime (One Piece es mi obsesión), leyendo manga y escuchando música metal. También me gusta coleccionar figuras (¡tengo muchas!), ver rugby, hacer ejercicio (¡también colecciono extrañamente kettlebells!) y, por supuesto, jugar a videojuegos. Básicamente, tengo demasiadas aficiones e intereses, y el hecho de tener dos hijos casi me asegura que no tengo mucho tiempo para dedicarme a ninguna de ellas.
Soy galés y me gusta que la gente lo sepa. Te lo digo ahora mismo: soy galés. Soy rara y un poco torpe, y a menudo me salgo por tangentes extrañas si me dejan hablar demasiado tiempo. Soy galés, soy de Gales.
こんにちは!私はジョン・セルダンです。ウェールズ南部の小さな町、ブリッジェンド出身で、プロのアニメーターとして14年間のキャリアを持っています。
私はアニメーション全般が本当に好きで、飽きることがありません。3Dアニメーターでありながら、2Dアニメーションやストップモーションもいじったりすることがすきです。
絵を描くことやギターを弾くことが大好きですが、自由時間の大半はアニメ(ワンピース最高!)を観たり、漫画を読んだり、メタル音楽を聴いています。また、フィギュア収集も楽しんでおり、ラグビーを観戦し、運動をすることも好きです(ちょっと変わってるかもしれませんが、ケトルベルコレクターです!)、もちろんビデオゲームも好きです。趣味や関心事は多いですが、実際には二人の子供の父親であるため、それを楽しむ時間はあまりありません。
私がウェールズ出身であることをみんなに知ってもらいたいです。改めていいます、私はウェールズ出身です。私は少し変わっていて、少し不器用で、話し続けると奇妙な話に逸れることがよくあります。それは、私はウェールズ出身だからです。
INSPIRACIÓN
インスピレーション
¿QUÉ TE INSPIRA?
あなたにインスピレーションを与えるものは何ですか?
Las obras de arte y las animaciones de otros artistas son una verdadera fuente de inspiración para mí. No me canso de ver las bobinas de otros, sobre todo los vídeos de desglose que recorren las etapas de su trabajo. A menudo me asombra el talento que hay ahí fuera, y a veces puede desencadenar mi paralizante síndrome del impostor.
Respeto y admiro el esfuerzo que hace la gente para crear arte, y me encanta ver el proceso. Lo mismo ocurre con la mayoría de las disciplinas de los juegos: ver el trabajo que hace la gente para que ciertas partes de los juegos funcionen como lo hacen me hace esforzarme por mejorar aún más mi propio trabajo.
La música también me inspira mucho, escucho las bandas sonoras de los juegos una y otra vez para seguir adelante. Me encanta la música y creo que tiene mucho que ver con lo que hace que un juego sea especial.
他のアーティストの作品やアニメーションは、私にとって大きなインスピレーションです。他のアーティストのリール、特に段階を追って説明するビデオを見ることは飽きることがありません。世の中の才能に畏敬の念に打たれることがあり、時々、自分はインポスターか?と思ってしまうことがあります。
アートを制作する人々の努力を尊重し、制作プロセスを見ることが大好きです。ゲームの他の分野に関しても同じです。他のアーティストがゲームの一部を機能させるために行う作業を見ていると、自分の仕事をさらに向上させる励みになります。
音楽も非常に私を刺激するものです。ゲームのサウンドトラックを何度も聴いて、やる気を保っています。音楽が大好きな理由のひとつは、音楽はゲームにより特別さを与えてくれるからです。
VIDEOJUEGOS
ビデオゲーム
¿CUÁL ES SU JUEGO FAVORITO?
好きなゲームは何ですか?
El Final Fantasy 7 original es probablemente mi favorito de todos los tiempos, es un juego al que vuelvo constantemente. Me encanta la franquicia, pero ese juego reunía todas las condiciones para mí. Me involucré muchísimo con los personajes y fue el primer juego que me rompió emocionalmente. La música es brillante y no me importa escuchar la banda sonora mientras trabajo.
Sonic fue el juego que inició mi amor por los videojuegos. De pequeño era un auténtico friki de SEGA, y cada vez que oigo la banda sonora de los dos juegos originales de Mega Drive, me pongo nostálgico. También creo que tengo más merchandising de Sonic que de cualquier otra cosa, incluso dos jerseys navideños de Sonic (estoy dispuesto a vender uno porque me queda pequeño). Otros favoritos serían Devil May Cry, Tenchu Wrath of Heaven, Spider-Man (el nuevo y Spider-Man 2 en la PlayStation), Jonah Lomu rugby, Uncharted 2 y The Last of Us. Demasiados juegos favoritos en realidad, sé que se me olvidan algunos y estoy desolado por ello.
「ファイナルファンタジー7 オリジナル版」は、おそらく私の一生のお気に入りで、何度もリプレイしています。私はFFのゲームは全部好きですが、「FFVII」はすべての条件を満たしたゲームです。キャラクターたちにどっぷりのめり込むことができて、感情を揺さぶられた最初のゲームでした。音楽も素晴らしくて、仕事をしながらもサウンドトラックを楽しく聴いています。
「ソニック」は初恋のゲームでした。成長する過程でセガの大ファンになって、「メガドライブオリジナル」のサウンドトラックを聴くたびに、ノスタルジアに浸ります。だからか、「ソニック」のグッズコレクションの数が一番多いです。「ソニック」のクリスマスセーターも2着持っていて、1着は小さすぎるので売りたいと思っています。その他のお気に入りのゲームは、「デビルメイクライ」、「天誅 参」、「スパイダーマン」(新しいバージョンとプレイステーションの「スパイダーマン2」)、「ジョナ ロムー ラグビー」、「アンチャーテッド2」、そして「ザ・ラスト・オブ・アス」です。私のお気に入りのゲームはもっとありますが、忘れているものありそうで残念です。
¿CÓMO TE INICIASTE EN LOS VIDEOJUEGOS?
ゲームを始めたきっかけは?
Mi afición por los juegos empezó a una edad muy temprana, y aunque me encantaba hacer deporte, odiaba salir, luchaba un poco donde vivía y jugar era probablemente mi escapismo, como lo es para mucha gente. Hasta que dejé la escuela no se me ocurrió que podía ganarme la vida así. Gales es en general un país de obreros, así que nunca se me ocurrió dedicarme al arte.
Siempre me ha gustado la animación: Aladino es mi película favorita, y las Tortugas, los Transformers y los Thundercats, mis series favoritas, por nombrar algunas (¿muchas T?). De pequeño hacía vídeos en stop motion de Morph (personaje de Aardman) con mi madre, pero nunca sentí que la vida o la escuela estuvieran orientadas a otra cosa que no fueran los típicos trabajos aparentemente mundanos.
Como resultado, acabé yendo a la universidad para estudiar Informática. Por suerte, mis padres tuvieron la amabilidad de dejarme un año para decidir qué quería hacer. Por suerte, mis padres tuvieron la amabilidad de dejarme un año para decidir qué quería hacer.
En mi juventud tuve varios trabajos a tiempo parcial, así que estaba seguro de que cualquier trabajo "normal" no sería para mí. En esa época vi por primera vez Spirited Away. Me la puso un amigo y me obsesioné con ella. La vi una y otra vez, e incluso me compré una copia especial de la película con las escenas entre bastidores, que también vi una y otra vez. Fue ver el rodaje de esa película lo que me hizo pensar que quizá podría dedicarme a eso.
Mi madre me ayudó a encontrar buenos cursos de animación y yo me dediqué a practicar mis habilidades de dibujo para poder entrar en un curso. Al año siguiente, empecé un curso de animación en GCADT (Glamorgan Computer and Design Technology). Allí me di cuenta de que me encantaba la animación en 3D y que podía combinarla con mi pasión por los juegos. Después de un forcejeo con un futuro jefe, tuve suerte y conseguí un trabajo en Crytek UK. 14 años después, me sigue encantando trabajar en videojuegos. Sinceramente, creo que nunca me aburriré.
私のゲームへの愛は小さい頃から始まりました。スポーツも好きでしたが、外に出かけたりすることはあまり好きではなく、住んでいた場所で少し苦労しました。多くの人々とも同じ経験があると思いますが、ゲームをプレイすることはおそらく、私の逃避先でした。学校を卒業するまでゲームで生計を立てることができるって思いもしませんでした。ウェールズは一般的に労働者階級の地域で、芸術に関することは私には決して選べる道ではないと思っていました。
私はいつもアニメーションを観ていました。「アラジン」をはじめ、「ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ」、「トランスフォーマー」、「サンダーキャッツ」などがお気に入りのテレビ番組でした(Tで始まるものが多い??)。子供の頃、母親と一緒にストップモーションのモーフ(Aardmanのキャラクター)のビデオを作ったりしていましたが、その頃は普通の生活や学校からも、典型的な、一見平凡な仕事以外に向いているとは思いもしませんでした。
その結果、私は大学でコンピュータサイエンスを学び始めましたが、それは自分に合わないと感じ、1年耐え抜いた後、他の選択肢を考える必要がありました。幸運なことに、両親は私が何をしたいのか考えるために1年間時間をくれました。
若い頃、さまざまなアルバイトをしました。その過程で、『普通』の仕事は私には合わないと確信しました。そんなとき、友達の紹介で映画『千と千尋の神隠し』を初めて観る機会がありました。私はその映画にすぐに惹かれ、何度も観て、製作の舞台裏を収録した特別版を買ってそれも何度も見たりしました。それが私にインスピレーションを与え、アニメーターとしてのキャリアを考えるようになりました。
私の母は、私がアニメーターになるための適切なコースを見つけるのを手伝ってくれて、入学に向けて絵を練習しました。そして翌年、私はGCADT(Glamorgan コンピューター&デザイン テクノロジー)でアニメーションコースを始め、3Dアニメーションへの情熱を実感し、それを私が愛するゲームと組み合わせることができることに気付きました。後にリードになるアーティストとの運命の腕相撲後、私はCrytek UKでの仕事の機会を幸運にも得ることができました。14年目の今も、ゲーム業界での仕事を楽しんでいます。正直、これに飽きることはないと思います。
NO VISTO
¿POR QUÉ INVISIBLE?
なぜUNSEENなのですか?
Desde que conocí UNSEEN, supe que era un lugar en el que quería trabajar. Trabajé con Liam Wong en Crytek hace muchos años, y siempre me ha interesado su trabajo y su fotografía desde entonces, y ver su participación en UNSEEN me interesó mucho. Luego, ver a toda la gente increíble que también estaba involucrada, que trabajaba en juegos que me encantaban, me interesó aún más.
Trabajé con Raúl (Director de Animación) antes de que se uniera a UNSEEN, y es un animador con un talento y un estilo increíbles. También es un buen ser humano. Así que desde el momento en que Raúl se involucró, yo esperaba secretamente que me tendiera la mano para trabajar aquí, ¡y afortunadamente lo hizo! Conocer mejor el estudio y lo que Ikumi-san quería que representara, como persona con una familia pequeña, me atrajo mucho. UNSEEN es un lugar que creo que está rompiendo moldes en los estudios de juegos: es inclusivo y sin fronteras, y servirá de ejemplo de cómo deben ser las empresas del siglo XXI.
UNSEENについて知ってから、私が働きたい場所だと感じました。何年も前にCrytekでLiam(UNSEENビジュアルディレクター)と一緒に働いた経験があり、それ以来、彼の作品には常に興味を持っていました。そのため、UNSEENのLiamに関わることにますます興味を持つようになりました。私の好きなゲームを開発した人々が集まっていることを見て、ますます興味を持つようになりました。
UNSEENに入社する前に、Raúl(UNSEENアニメーションディレクター)と一緒に仕事をしたことがあり、彼は非常に優れた才能とスタイルを持つアニメーターだと考えていました。もちろん、人としても素晴らしい人です! RaúlがUNSEENに加わってからは、彼から一緒に仕事しようって声がかからないかひそかに期待していましたが、実際に本当にその機会がやってきました!小さな家族を持つ人として、このスタジオと中村育美がスタジオに込めた思いを知り、とても魅力を感じました。UNSEENはゲームスタジオの常識を覆す存在だと思います。インクルーシブであり、ボーダーレスで、21世紀の企業のあるべき姿の見本となるでしょう。
Estaba seguro de que cualquier trabajo "normal" no sería para mí. 14 años después, me sigue encantando trabajar en videojuegos. Sinceramente, creo que nunca me aburriré.
『普通』の仕事は私には合わないと確信しました。14年目の今も、ゲーム業界での仕事を楽しんでいます。正直、これに飽きることはないと思います。
¿Qué espera aportar a UNSEEN?
UNSEENに何をもたらしたいですか?
No sé exactamente lo que quiero aportar a UNSEEN, pero espero poder ayudar al equipo en todo lo posible y aplicar todo lo que he aprendido durante mi carrera para ayudar a crear los mejores juegos. Es un equipo con un talento increíble, ¡así que quiero asegurarme de no defraudar al equipo!
正確に表現するのは難しいですが、私のこれまでの経験をベースに、チームをできる限りサポートし、私のすべてを注ぎ込んで最高のゲームを作りたい思っています。この才能豊かで素晴らしいチームをさらに向上させるために努力したいと思います!
¿Qué consejo le daría a alguien que quiera seguir un camino similar?
同じような道を歩もうとする人にアドバイスをお願いします。
Nunca dejes de intentar aprender y superarte. Intenta aprender siempre del mayor número posible de personas. Haz todo el trabajo personal que puedas para mejorar. No siempre se potencian o mejoran tus habilidades en un trabajo, y corres el riesgo de estancarte. El sector puede ser voluble, así que asegúrate de que estás bien equipado para enfrentarte a lo que te depare. Déjate aconsejar por tanta gente como puedas y no seas demasiado pretencioso con tu trabajo. Y sobre todo, diviértete. Es una carrera divertida y debes disfrutarla al máximo.
常に学び続け、自己を向上させる努力を続けてください。できるだけ多くの人から学ぶことを常に意識してください。スキルが仕事で向上することや伸びることが常に保証されているわけではなく、停滞するリスクがあることも忘れないでください。この業界は変化が多いため、どんな挑戦にも対処できるように装備されていることが重要です。できるだけ多くの人からアドバイスを受け、自分の仕事に対してあまり執着しないようにすることです。そして何よりも、楽しんでください。このキャリアは本当に楽しいものなので、できるだけ楽しむように!